Grouse Girl - Qateryuk
The story used for this unit is one that was recorded by Frank Golder in the early 1900s. According to Dr. Drabek’s (2012) research, Golder, born in Russia and raised in America, wanted to experience a “wilderness adventure” in Alaska (p. 69). He came to Alaska as the sole schoolteacher in the village of Unga for three years. Unga is an Unangan village, where Golder reports that he heard Alutiiq stories from a man from Kodiak Island. As one of the few literate community members there, he was asked to do many favors, which included reading and writing official documents, and letters. He may have asked native people to tell him stories in exchange for these services. Drabek (2012) did verify that Kodiak family ties are present for the storytellers from whom Golder learned stories. It is also important to recognize that while the story is written in English, the stories were told in Russian and later written in English by Golder from memory.
In order to use this story in the Qateryuk Unit, I worked with Elders, Alisha Drabek and other Alutiiq language learners to re-write, reduce, and translate the story. We ended up with a shorter version of the story in Alutiiq that I was able to tell the class orally.
In order to use this story in the Qateryuk Unit, I worked with Elders, Alisha Drabek and other Alutiiq language learners to re-write, reduce, and translate the story. We ended up with a shorter version of the story in Alutiiq that I was able to tell the class orally.
Alutiit'stun Kesiin
This version is only in Alutiiq. This is the only version I shared with my students.
|
Alutiiq and English
This is a translated version of the story with the Alutiiq and English line by line. Here, the English is only provided as a literal translation of the Alutiiq version of the story.Alutiit'stun Kesiin
|
Grouse Girl, by Frank Golder
Here you will find the version of the story written by Frank Golder, called Grouse Girl. He published this story and others in 1903.
|